Quello che abbiamo scoperto è una cosa molto importante: la parità di genere è nell'interesse dei paesi, delle aziende e degli uomini, ma anche dei loro bambini e dei loro partner, che la parità di genere non è un gioco a somma zero.
So, what we found is something really important, that gender equality is in the interest of countries, of companies, and of men, and their children and their partners, that gender equality is not a zero-sum game.
Quello che abbiamo scoperto è che poiché i neuroni consumano così tanto, c'è un equilibrio tra le dimensioni fisiche ed il numero di neuroni.
And what we found is that because neurons are so expensive, there is a tradeoff between body size and number of neurons.
Ora che abbiamo scoperto i ratti non avremo più la peste.
Now we've found out about the rats, we'll never have plague again.
Ciò che ti rode è che abbiamo scoperto questo gioco per primi.
What bothers you is that we found out about the Dead Pool first.
Non le chiederò se crede che abbiamo scoperto il movente.
I will not ask you if you think we've uncovered motive here.
Una copia esatta del virus originale che abbiamo scoperto si celava nel codice genetico dei suoi discendenti umani e veniva passato nella sua forma latente secolo dopo secolo fino a Michael Corvin.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
Bene, finora, l'unica cosa che abbiamo scoperto su Arthur Curry è che ha salvato Lois dall'essere affogata per sempre.
well, so far the only thing we have on arthur curry is that he saved lois from being permanently waterlogged.
Non credo che abbiamo scoperto tutto quello che hanno imparato sulla società Lantiana ne' quanto di questa conoscenza abbiano passato ad altri.
I don't believe we've fully uncovered just how much they've learned about Lantian society, nor how much of this knowledge they've passed on to others.
C'e' un ragazzo, che abbiamo scoperto ad Haiti...
There's a boy, we discovered in Haiti -
Se non riusciamo ad andarcene, nessuno sulla Terra sapra' mai quello che abbiamo scoperto.
If we never leave, no one on Earth will ever know what we discovered.
È solo ora, grazie alla tecnologia, che abbiamo scoperto un nuovo aspetto della personalità del rinoceronte.
It's only now that technology has revealed a new side to the rhino's personality.
Devo proprio parlarti di questa nuova terra che abbiamo scoperto.
Seriously, I really need to tell you about this new land we came across.
Vi ricordate i geroglifici tatuati che abbiamo scoperto?
You recall the hieroglyphic tattoos we discovered?
Credo che abbiamo scoperto come finanzia i suoi attacchi.
I think we found out how he's financing his attack.
Stavamo seguendo due individui che abbiamo scoperto essere dei Melliferi.
We were following two guys who turned out to be mellifers.
Ma se cercavamo di trionfare, e l'abbiamo fatto, e' stato grazie al calore che abbiamo scoperto intorno a questo tavolo.
But if we managed to triumph, and triumph we did, we did because of the warmth that we discovered around this table.
Penso sia il caso che... io registri subito cio' che abbiamo scoperto.
I think I'd like to record my findings while they're fresh.
Così ciò che abbiamo scoperto è che Abramo, per questi popoli, non è solo il personaggio di un libro, egli è vivo, è una presenza reale.
So what we discovered is that Abraham is not just a figure out of a book for those people; he's alive, he's a living presence.
C'è qualcos'altro che abbiamo scoperto sui media sociali che in effetti è piuttosto sorprendente.
Now there's something else that we've discovered about social media that's actually quite surprising.
WK: Credo che abbiamo scoperto qualcosa di molto importante nel mondo arabo -- che la gente ci tiene a questa grande trasformazione.
WK: I think we have discovered a very important issue in the Arab world -- that people care, people care about this great transformation.
L'altra cosa che abbiamo scoperto e' che alla gente piace lavorare su cose importanti, quindi e' naturale, che la gente tenda a fare cose che hanno priorita' alta.
The other thing we discovered is that people like to work on things that are important, and so naturally, people sort of migrate to the things that are high priorities.
Quello che abbiamo scoperto lavorando con la Banca Mondiale è che la rete di sicurezza dei poveri, il migliore investimento, è l'alimentazione scolastica.
What we have found working with the World Bank is that the poor man's safety net, the best investment, is school feeding.
Quello che abbiamo scoperto è che l'aria ventilata artificialmente assomiglia agli esseri umani.
What we've found is that mechanically ventilated air looks like humans.
In realtà, quando utilizziamo tutte queste cose, quello che abbiamo scoperto è che, in alcuni casi, l'energia utilizzata in un edificio può ridursi fino al 90 per cento.
In fact, when we use all these things, what we've found is that, in some cases, energy use in a building can drop as much as 90 percent.
E quello che abbiamo scoperto è che si possono trovare molti batteri commensali e patogeni che risiedevano nella cavità nasale e nella bocca.
And what we found is that we can find many commensal and pathogenic bacteria that inhabited the nasal passages and mouth.
Eppure questo non è quello che abbiamo scoperto.
But this is not what we find.
Poi abbiamo interferito con la regione cerebrale che abbiamo scoperto integrare le buone notizie in questo compito, e l'inclinazione all'ottimismo è scomparsa.
Then we interfered with the brain region that we found to integrate good news in this task, and the optimism bias disappeared.
In principio si è difeso, dicendo che "Questa non è la nostra opinione, ma è quello che abbiamo scoperto durante l'inchiesta".
Initially, it defended itself, and said, "These aren't our views.
Ed è con grande gioia che abbiamo scoperto giovani su e giù per il paese che spiegavano con autorità cosa fosse l'ostruzionismo parlamentare e perché i Lord si opponevano ad oltranza per una questione di principio.
And it was with great delight that we found young people up and down the country explaining with authority what filibustering was and why the Lords might defy their bedtime on a point of principle.
C'è una lunga lista di innovazioni che abbiamo scoperto che sono un po' difficili da trasmettere in questo discorso, ma -- CA: Non minime perché vi possono ancora copiare, giusto?
There's a long list of innovations that we've come up with there that are a little difficult to communicate in this talk, but -- CA: Not least because you could still get copied, right?
Quello che abbiamo scoperto è che chi li faceva pensava che fossero degli origami meravigliosi, e sono stati disposti a pagare cinque volte di più di coloro che osservavano dall'esterno.
And what we found was that the builders thought that these were beautiful pieces of origami -- (Laughter) and they were willing to pay five times more for them than the people who just evaluated them externally.
E quello che abbiamo scoperto è entusiasmante.
And what we found is very exciting.
Quello che abbiamo scoperto è che, con un programma e con le persone giuste la qualità della vita può rimanere alta.
What we found is that, with a plan and the right people, quality of life can remain high.
Una delle cose che abbiamo scoperto è stata che circa la metà dei pazienti con arti fantasma dicono di poter muovere il fantasma.
One of the things we've found was, about half the patients with phantom limbs claim that they can move the phantom.
Per esempio, questo è un abete rosso che abbiamo scoperto.
For example, this is a noble fir seed we found.
Abbiamo aspettato un mese, e questo è quello che abbiamo scoperto.
We waited a month, and this is what we found out.
Quello che abbiamo scoperto era che la malattia di Linda non assomigliava alla tipica malattia maschile.
And what we found was that Linda's disease didn't look like the typical male disease.
E così come la scoperta di Jenner ha aperto la strada a tutti i vaccini che sono seguiti, i farmaci che abbiamo scoperto aprono la possibilità di un nuovo campo di studi: la psicofarmacologia preventiva.
And just as Jenner's discovery opened the door for all of the vaccines that followed after, the drugs we've discovered open the possibility of a whole new field: preventative psychopharmacology.
Lasciate che vi parli di ciò che abbiamo scoperto.
Let me tell you about what we found.
Tuttavia, quello che abbiamo scoperto recentemente è che si tratta di una delle rare aree del cervello adulto dove possono essere generati nuovi neuroni.
However, what we have learned more recently is that this is one of the unique structures of the adult brain where new neurons can be generated.
Questa è un'antica collaborazione che abbiamo scoperto solo da poco.
This is an ancient partnership that we have just recently found out about.
Ora cosa facciamo -- ora che abbiamo scoperto che c'è acqua?
So what are we going to do now -- now that we see the water?
Quindi, adesso che abbiamo scoperto la possibilità di effettuare davvero questo controllo abbiamo deciso di trasformare la nostra ricerca in un tentativo di creare una rete di controllo mondiale.
So, once we discovered that it was really possible that we could actually do this monitoring, we decided to move this from research, to really attempt to phase up to a global monitoring effort.
e quello che abbiamo scoperto -- ecco di nuovo la mia cellula batterica -- è che questo vibrio fisheri ha una proteina
And what we found -- so this is now supposed to be my bacterial cell -- is that Vibrio fischeri has a protein.
Poi abbiamo dato un' occhiata ad altri batteri e questa è solo un abbozzo di quello che abbiamo scoperto
And then we started to look at other bacteria, and these are just a smattering of the molecules that we've discovered.
ed accanto un sistema analogo che abbiamo scoperto essere generico
But then running in parallel to that is a second system that we've discovered, that's generic.
La seconda Zona Blu che abbiamo scoperto si trova dall'altra parte del pianeta, a circa 800 miglia a sud di Tokyo, nell'arcipelago di Okinawa.
We found our second Blue Zone on the other side of the planet, about 800 miles south of Tokyo, on the archipelago of Okinawa.
Ma ciò che abbiamo scoperto e riscoperto nel mondo è che se costruisci una toilette e la lasci lì non viene usata.
But what we're finding around the world, over and over again, is, if you build a toilet and you leave it there, it doesn't get used.
4.5088658332825s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?